Espace client id2m
   
 
Methodik
 
  Echte Teamarbeit mit qualifizierten Mitarbeitern   Glossare für jede Sprachkombination
  Die uns anvertrauten Dokumente werden ausnahmslos von Diplomübersetzern in ihre Muttersprache übersetzt. Für die Qualitätskontrolle sorgen erfahrene Projektleiter.   Um terminologisch stimmige Übersetzungen zu gewährleisten, bedienen sich die Übersetzer von id2m der ihnen anvertrauten Glossare und Referenzunterlagen. Die im Laufe des Projekts angelegten Terminologiedatenbanken bleiben das Eigentum des Kunden.
 
    Professionelle Projektleitung     Review und Nachbearbeitung
    Für die individuelle Projektbetreuung stellt id2m seinen Kunden einen Ansprechpartner in der Person des Projektkoordinators zur Verfügung. So werden alle Informationen zentralisiert und ein reibungsloser Projektablauf gewährleistet.     Unser Service umfasst die Einarbeitung eventueller Änderungen oder Korrekturen des Kunden.
 
    Anpassung an das gewünschte Format     Vertraulichkeit
    Die Mitarbeiter von id2m bedienen sich zahlreicher Software-Programme für die Bearbeitung unterschiedlichster Datenformate.     id2m verpflichtet sich, sämtliche bereitgestellten Dateien, Dokumente und Referenzunterlagen einschließlich mündlich oder schriftlich mitgeteilter Informationen vertraulich zu behandeln und diese vor dem Zugriff durch unbefugte Personen zu schützen.
 
     
id2m Multilingual Matters
8 rue de Coëtquen | F-35000 Rennes | Tel. +33 (0)2 99 79 82 00 | Fax +33 (0)2 99 79 82 20
id2m English id2m Italiano id2m Español id2m Français