| |
Software localization
 |
| Our software localization
services: |
| |
MMI
(Man Machine Interface) |
- Translation of menu commands
- Resizing of dialogue boxes
- Reallocation of shortcut commands and hot keys
- Recompilation of executable files
- Testing of localized interfaces
|
Online
help files |
- Translation of help files (.hlp)
- Taking and resizing of screen shots
- Testing of hypertext links and recompilation of
help files
- Testing of completed online help
|
Documentation
(hard copy format) |
- Translation of texts and diagrams
- Taking and resizing of screen shots
- MMI and online help consistency checks
|
| |
 |
| |
|
|
Website localization
 |
| Our website localization services: |
| |
- Analysis of linguistic and cultural characteristics
of target markets
- Editable texts translated into the required format
- Graphs, buttons and images directly translated in
source files
- Integration of all localized elements
- Testing before the localized site goes online
- Site updates and follow-up
|
|
|