Metodologia
 
  Un'équipe qualificata per un prodotto di alta qualità   Un glossario per ogni combinazione linguistica
  Le vostre traduzioni sono affidate a traduttori specializzati che operano esclusivamente verso la loro lingua madre. Tutti i testi sono verificati dai nostri revisori.   La coerenza delle vostre traduzioni nel tempo è garantita dal pieno rispetto dei vostri glossari o documenti di riferimento. I database terminologici e fraseologici che compiliamo sono di vostra proprietà.
 
    Un solo interlocutore presso id2m     Rilettura e inserimento delle correzioni
    All'interno di id2m dialogherete con un solo interlocutore (il project manager). Grazie a questa centralizzazione delle informazioni, possiamo garantire sempre il massimo controllo dei vostri progetti.     L'inserimento delle vostre eventuali correzioni è compreso nel servizio che proponiamo.
 
    Adattamento nel formato desiderato     Confidenzialità
    I traduttori di id2m sono in grado di utilizzare una serie di strumenti software che consentono loro di elaborare i testi su un ampio ventaglio di supporti di dati.     id2m si impegna a mantenere la massima riservatezza e confidenzialità su tutti i file da tradurre, documenti allegati,  di riferimento nonché altre informazioni scritte o orali che ci trasmettete.
 
     
id2m Multilingual Matters
8 rue de Coëtquen | F-35000 Rennes | Tel. +33 (0)2 99 79 82 00 | Fax +33 (0)2 99 79 82 20
id2m Français id2m Español id2m Deutsch id2m English